top of page

Sábado Club WUK

para niños, jóvenes y adultos

Pimentón - Pimienta - Capsicornio - Felfel - Ardei

Los niños se divirtieron mucho ese día.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Foto: Heinz Wagner

 

Los niños, y algunos adultos, aprenden de forma lúdica términos para frutas y verduras mientras colorean y recortan. Cocinaban y comían juntos.

22/05/2016, 6:00 am

Dina, Josef, Anita, Mathilda, Dario, Elena y al menos media docena de niños más están sentados en la planta baja en la gran sala debajo del HUB Vienna en Lindengasse. En sus mesas, usan lápices de colores para pintar los contornos de piezas de frutas y verduras. De vez en cuando uno u otro se levanta para examinar los originales en una larga fila de mesas contra la pared. ¿De qué color es realmente el melanzi?

 

aprender idiomas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Foto: Heinz Wagner

 

Después de colorear, los niños recortan sus manzanas de papel, plátanos, tomates, coliflor ... Mientras pinta y recorta, sus ojos se posan repetidamente en los nombres en alemán e inglés de este tipo de frutas y verduras. Aprende de forma lúdica "en el lateral". Más adelante en el grupo, todos aprenden mucho más, es decir, uno u otro nombre para naranja, pimentón, etc. en español, árabe, italiano, farsi, rumano o algunos en inglés australiano y chino (mandarín). La mayoría de la gente en Australia dice capsicornio en lugar de pimienta cuando se refieren a pimentón, según aprende el distrito. En árabe se llama Felfel, así como en farsi, en rumano Ardei y Làjiāo fěn en chino.

 

cocinar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Foto: Heinz Wagner

 

Mientras tanto, en el primer piso de las oficinas compartidas del HUB Zeyna, Yuzra y Wasin, con la ayuda de algunos ayudantes, cortaron pimientos de varios colores, paraísos, aceitunas y setas. De esto cocinan una salsa deliciosa, que luego mezclan con macarrones cocidos. Una vez que los niños han subido las escaleras desde la planta baja, comen juntos en la “mesa” larga.

Se invitó a la asociación “Großes Schiff”, que entre otras cosas ofrece talleres de arte para niños en español - a la rueda rueda. El medio día de juego y cocina se organizó junto con un centro para refugiados de la organización de ayuda en Neubauer Schottenfeldgasse y el HUB, que una vez al año proporciona a una ONG un local para sus propias actividades.

 

Foto de las jornadas de juego y cocina

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Varias piezas de frutas y verduras se encuentran en una fila larga.

 

Samstag Club es una forma de actividad conjunta iniciada por la asociación Großes Schiff (con el apoyo de MA 17) para niños, jóvenes y adultos - con y sin experiencia de refugiados - en WUK de Viena y en otros lugares. 

 

La idea básica detrás del proyecto Samstag Club es reunir a niños, jóvenes y adultos con experiencia en refugiados y niños, jóvenes y adultos que viven en Viena para desarrollar una estructura de mentores e invitarlos a nuevas salas donde el La atmósfera es inspiradora, hay traducción disponible para pensar en nuevos pensamientos, por lo que tal vez pueda surgir una u otra idea que podría mejorar su situación de vida de manera sostenible.

 

En septiembre de 2016 teníamos la Sala Harry Spiegel del área GPI (iniciativas sociopolíticas) disponible para el Saturday Club en Stiege 5 y después de las primeras discusiones con los niños ya habíamos descubierto algunos de sus intereses y por lo tanto estábamos planeando una pintura. Campaña.

 

Así sucedió, preparó y llevó a cabo:

 

Recogimos a 14 niños y adolescentes con diferentes experiencias de huida y guerra, la mayoría de ellos de Siria y Afganistán, con algunos niños locales el sábado por la mañana en el centro de atención a refugiados de la Organización de Ayuda de Viena en el distrito 7 de Schottenfeldgasse.

 

Nosotros, voluntarios de la asociación Großes Schiff, ya lo habíamos preparado todo en el WUK y pronto comenzamos la campaña de pintura. Los niños pintaron con mucho compromiso, energía y alegría.

 

El resultado de la acción de pintura de aproximadamente 1 hora fue impresionante, juntamos todos los carteles pintados (el papel fue donado por WUK Children's Culture) para formar un cartel gigante en el patio de WUK y lo documentamos con fotos. Lo que fue particularmente impresionante fue la fuerza y la energía que los niños reunieron para conseguir que las hojas de papel estuvieran llenas de color y la diversión que tuvieron con ellas.

 

Luego, los niños se hicieron cargo juguetonamente del patio y el arenero del WUK y luego se lavaron la arena nuevamente en el lugar. También descubrieron un carrito estacionado y lo utilizaron como un medio de transporte divertido.

 

Más tarde disfrutaron del almuerzo juntos y una ronda en la que nos presentamos con más detalle, con nuestros nombres, con los idiomas que hablamos y con algo que disfrutamos haciendo. Los adultos disfrutaron mucho de este momento de atención concentrada en el grupo, los niños estaban ansiosos por volver a jugar libremente.

 

Jugaron durante un tiempo en el patio de WUK y luego volvieron a Schottenfeldgasse 34 con sus dibujos en la mano y un gran día.

 

En general, fue un día emocionante, también lleno de conflictos, en el que pudimos conocer mejor a los niños y a los niños y ya pudimos discutir más actividades con ellos. Fue otro componente de nuestra serie Saturday Club, que se establecerá en otoño / invierno de 2016 con niños, jóvenes y adultos.

 

Estamos particularmente complacidos con el comentario de uno de los participantes que dijo que le gustó tanto aquí en WUK que también vendría aquí solo en los próximos días.

 

El siguiente club del sábado, que hicimos afuera en un prado en Kobenzl, se caracterizó por que los niños corrieran arriba y abajo para levantar las cometas y la alegría fue mayor cuando tuvo éxito. Luego hicimos un gran picnic al aire libre y en el camino de regreso notamos algo como cansancio y relajación en los niños por primera vez. Tenemos curiosidad por ver qué otras salas podremos desarrollar junto con ustedes en 2016.

 

Muchas gracias por el apoyo a:

MA 17 Integración, la administración del distrito en el distrito 7, WUK, al Centro de Impacto Social de Viena, al centro de atención para refugiados Schottenfeldgasse 34 de la Organización de Ayuda de Viena, Waasem Kanjo, Joanna Parks, Salih Momenzai y a la asociación Großes Schiff (aquí principalmente a Ivana Reyero y a Ana Ayala) así como a todos los voluntarios que apoyan (estudiantes de la Universidad de Artes Aplicadas alrededor de Gianna, Thomas, Melissa y Brigitte).

 

 

Sugerencias de consulta:

 

Hartwig Imlinger

Presidente de la Asociación de Grandes Buques,

 

Móvil: +43 6602460275

Correo electrónico: Hartwig.Imlinger@grosses-schiff.org

bottom of page